0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Electrolux Vacuum Cleaner EL1030A gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 12
 
6
7
CAUTION: Do not leave cleaner turned on and unattended.
Store cleaner in a cool, dry area.
Before First Use: Charge up to 24 hours. Leave Ergorapido
on charge when not in use. Warm adaptor is normal.
Assembly
1. Remove screw from main body. Fit the handle carefully
inserting it into the lower main body. Make sure that the
cable does not jam.
2. Secure the handle by tightening the locking screw
supplied. Use a screwdriver or a coin.
Charging Station
3. Position the charging station well away from heat
sources, direct sunlight or wet places. Insert the adaptor
into the outlet and connect it to the charging station.
4. On the bottom of the charging station there is a hollow
space where unused cable can be wound.
5. The wall unit can also be mounted on a wall. Separate
it from the oor unit. Always ensure that the wall can
withstand the weight of Ergorapido.
6. The battery capacity display lights will come on one after
another as the machine is charging after being positioned
correctly in the charging station.
7. When fully discharged, approximately 4 hours’
charging is required to regain full battery capacity. Leave
Ergorapido on charging stand when not used to maintain
battery performance.
Battery Capacity Display
8. - 3 blue lights: battery capacity >75%
- 2 blue lights: battery capacity 75-25%
- 1 blue light: battery capacity <25%
- 1 blue blinking light: battery capacity – empty
9. If a red light is lit:
- Unit is too hot. Clean lters, brush roll, hose and put on
charge.
If red light is blinking:
-The motor is overloaded, causing
the vacuum to turn o. Clear obstruction from brushroll
and turn unit on.
10. When fully charged the LED’s will turn o and go into
standby mode = much lower power consumption,
indicated with one blink per minute.
Start/Stop
11. Start Ergorapido by pushing the on/o button
downwards:
– First setting = High Speed (For Maximum Cleaning
Power)
– Second setting = Normal Speed (For Longer Usage)
Vacuuming oors and carpets
12. Avoid scratching hard wood oors areas by checking
that nozzle wheels and brush roll are clean.
Using the Hand Vac
13. Remove the hand unit by pressing the release buttons.
The crevice nozzle and small brush are stored in the
charging station.
14. Attach the crevice nozzle to facilitate cleaning of areas
dicult to reach, or attach the brush for dusting. Start/stop
the hand unit by pushing the start button.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
ATTENTION: Ne pas laisser l’aspirateur prisé et sans
surveillance. Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.
Avant la première utilisation: frais jusqu’à 24 heures Lorsque
Ergorapido n’est pas utilisé, le laisser en charge. L’adaptateur
peut chauer durant la mise en charge. Ceci est normal.
Assemblée
1. Retirer la vis du corps principal. Fixer le manche en
l’insérant avec précaution dans le corps inférieur de
l’aspirateur. Vérier que le câble interne n’est pas emmêlé.
2. Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie.
Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.
Support de charge
3. Positionner la station de charge à bonne distance de
toute source de chaleur, des endroits humides ou d’une
exposition directe au soleil. Insérer le chargeur dans la
prise secteur puis le brancher à la station de charge.
4. Le fond de la station de charge est muni d’un logement
pour enrouler le câble non utilisé.
5. La partie verticale de la station de charge est conçue pour
être xée au mur. Il sut d’appuyer sur le bouton de
déverrouillage pour libérer la partie verticale. Toujours
s’assurer que le mur peut supporter le poids d’Ergorapido.
6. Lorsque l’appareil est positionné correctement sur la
station de charge, les témoins lumineux de charge de
la batterie s’allument les uns après les autres au cours
de la recharge de la batterie.
7. Lorsque l’appareil est complètement déchargé, environ 4
heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine
capacité. Laisser Ergorapido en charge lorsqu’il n’est pas
utilisé pour conserver les performances de la batterie.
Achage de la charge de la batterie
8. - 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %
- 2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 %
- 1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 %
- 1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée
9. Si le voyant rouge s’allume :
- L’aspirateur est trop chaud. Nettoyer les ltres, la brosse
rotative et le coude d’aspiration exible et mettre
l’aspirateur en charge.
Si le voyant rouge clignote:
-Le moteur est surchargé et l’aspirateur s’éteindra.
Dégagez l’obstruction de la brosse et remettez l’appareil
en marche.
10. A pleine charge, les diodes s’éteignent et passent en
mode veille pour une consommation électrique beaucoup
plus faible, indiquée par un clignotement toutes les
minutes.
Marche/Arrêt
11. Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche
/ arrêt vers le bas:
– Première mise en = Puissance d’aspiration
maximale (nettoyage de la puissance maximale)
– Deuxième paramètre = Puissance moyenne (pour
les utilisations prolongées)
Aspirateur sols durs
12. Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous
conseillons de vérier que les roues et la brosse rotative
sont propres.
Utilisation de l’aspirateur à main
13. Retirer l’aspirateur à main en appuyant sur les boutons de
déverrouillage. Le suceur long pour fentes et la petite
brosse meubles sont rangés dans la station de charge.
14. Mettre en place le suceur long pour fentes pour un
nettoyage plus facile des zones diciles d’accès ; mettre
en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.
Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
PRECAUCIÓN: No descuide la aspiradora ni la deje enchufada.
Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco.
Antes del primer uso: carga de hasta 24 horas.Deje la
aspiradora Ergorapido cargándose cuando no esté en uso.
Es normal que el adaptador se caliente.
Asamblea
1. Retirer la vis du corps principal. Para ajustar el asa,
insértela cuidadosamente en la carcasa principal inferior
Asegúrese de que el cable no se atasque.
2. Asegure el asa ajustando el tornillo de sujeción incluido.
Utilice un destornillador o una moneda.
Base de carga
3. Mantenga la base de carga bien alejada de fuentes de
calor, la luz solar directa o la humedad. Inserte el
adaptador en la toma de corriente y conecte la base de
carga.
4. En la parte inferior de la base de carga hay un hueco en
el que puede enrollarse el cable no utilizado.
5. La unidad de pared puede instalarse en una pared.
Sepárela de la unidad de suelo. Asegúrese de que la pared
pueda soportar el peso de la aspiradora Ergorapido.
6. Los indicadores luminosos de la pantalla de carga de las
pilas se encenderán, una tras otra, mientras la aspiradora
esté correctamente ubicada en la base de carga y se esté
cargando.
7. Una vez que la aspiradora esté totalmente descargada,
serán necesarias unas 4 horas de carga para recuperar
plenamente la capacidad de las pilas Deje la Ergorapido
cargándose cuando no la utilice para mantener el
rendimiento de las pilas.
Indicador de carga de pilas
8. - 3 luces azules: carga de las pilas >75%
- 2 luces azules: carga de las pilas 75-25%
- 1 luz azul: carga de las pilas <25%
- 1 luz azul parpadeante: pilas descargadas
9. Si se enciente una luz roja:
- Unidad demasiado caliente. Limpie los ltros, el cepillos
de rodillo y la manguera, y ponga la batería a cargar,
Si la luz roja parpade:
- El motor está sobrecargado, lo que provocó el apagado
del vacío. Limpie las obstrucciones del cepillo circular y
encienda nuevamente la unidad.
10. Una vez totalmente cargada, los LED se apagarán y
pasarán al modo de espera, reduciendo el consumo
eléctrico. Ello se indica mediante un parpadeo por minuto.
Marcha/parada
11. Début Ergorapido en appuyant sur le bouton
marche / arrêt vers le bas:
– Primer ajuste = Potencia de limpieza máxima
(Máximo poder de limpieza)
– Segundo ajuste = Potencia intermedia (para uso
más prolongado)
Pasar la aspiradora suelos duros
12. Evite que se rayen las áreas delicadas; para ello,
compruebe que las ruedas de las boquillas y el cepillo
de rodillo están limpios.
Uso de la mano Vac
13. Extraiga la unidad manual pulsando los botones de
bloqueo. La boquilla para hendiduras y un cepillo
pequeño se guardan en la base de carga.
14. Conecte la boquilla para hendiduras para facilitar la
limpieza de lugares difíciles de alcanzar, o bien conecte el
cepillo para aspirar el polvo. Para poner en marcha la
unidad manual, pulse el botón de arranque.